Astra: Os Cavaleiros do Veda removerão as dublagens em inglês após a manutenção, programadas para 23 de janeiro de 2025. Aqui está uma visão abrangente do ajuste do idioma para o jogo.
Astra: Cavaleiros de Veda removendo a dublagem em inglês após a manutenção
Para melhorar a estabilidade do jogo e localizações
Flint, os desenvolvedores por trás da Astra: Knights of Veda, anunciaram a remoção do apoio a dublagem em inglês no jogo em 23 de janeiro de 2025. Esta decisão tem como objetivo melhorar "a estabilidade do jogo e as localizações de alta qualidade". O anúncio foi feito em 20 de janeiro como parte de uma atualização de ajuste de suporte ao idioma.
Após a manutenção em 23 de janeiro, o apoio a idiomas como alemão, espanhol, português, indonésio e italiano será descontinuado. No entanto, o jogo continuará apoiando coreano, inglês (texto), japonês, chinês tradicional, chinês simplificado, francês, tailandês e russo.
Embora o suporte ao idioma inglês permaneça intacto, as dublagens em inglês do jogo serão removidas. Pós-manutenção, "Os países fora da Coréia agora terão sua opção de voz no jogo definida para japoneses". Flint garante que essas mudanças não afetarão a capacidade dos jogadores de conversar em nenhum dos idiomas suportados anteriormente.
Apesar das possíveis preocupações entre os fãs, Flint está comprometido em "continuar a fornecer melhores serviços e experiências para nossos mestres do livro".
Outros jogos de gacha que removeram dublagens em inglês
Flint não está sozinho nesta decisão. Outros jogos de gacha também tomaram medidas para remover ou limitar o suporte de dublagem em inglês:
Guerra das Visões da Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius anunciou em maio de 2024 a remoção de dublagens em inglês para conteúdo futuro a partir da história principal da Parte 3, Capítulo 8 e outra história Capítulo 3, cena 7. O conteúdo existente reterá as vozes em inglês, mas o novo conteúdo mudará para o japonês. Essa mudança prioriza o idioma japonês para conteúdo futuro.
O Aether Gazer, da Yostar Games, decidiu em fevereiro de 2024 remover todas as dublagens em inglês postar o lançamento da versão "Crepuscular Cloudsong". Esse movimento foi impulsionado por restrições financeiras, redirecionando recursos para aprimorar a jogabilidade, o desempenho e o conteúdo futuro.
Amazing Seasun Games 'Snowbreak: Contement Zone seguiu o exemplo em dezembro de 2023, removendo as dublas em inglês começando com a versão 1.4. A decisão foi tomada após avaliar as preferências de narração e buscar uma experiência ideal para jogos.
Essas decisões em vários jogos destacam uma tendência para priorizar os idiomas preferidos pela maioria dos jogadores e otimizar a alocação de recursos. A manutenção de dublagens em inglês pode se tornar caro ao longo do tempo, especialmente para jogos que liberam conteúdo continuamente. Ao se concentrar nos idiomas mais preferidos e nos recursos reais, os desenvolvedores pretendem melhorar a longevidade do jogo e melhorar os aspectos mais valorizados pela base de jogadores.